• <strike id="ykw6o"><rt id="ykw6o"></rt></strike>
    <fieldset id="ykw6o"><menu id="ykw6o"></menu></fieldset>
    <strike id="ykw6o"></strike>
    <fieldset id="ykw6o"><input id="ykw6o"></input></fieldset>
    <tfoot id="ykw6o"></tfoot>
  • <strike id="ykw6o"></strike>
    13888888888
    當前位置: 首頁 - 全部信息 - 情感 - 文章

    譯詩漫談

    2021/7/4 11:24:00 來自未知
    詩,嚴格說來是不能翻譯的,尤其是真醇的好詩,經過翻譯,必然會使原作的詩味、韻味有所損失。這在許多人的心目中,均已成定論了。還不要說譯詩,就是劇名經過翻譯,那味兒也頓覺淡了許多。可不是么?京劇劇名《貴妃醉酒》,譯成《一個貴妃的煩惱》;《打漁殺家》譯成《漁家父女復仇記》——達意倒確是達意了,可那股濃郁的中國古典語言的傳神味兒,也隨之而消失殆盡。譯詩更難。詩,不是被譽為“人類面部最豐富的表情”么?譯詩之難,那可真是沒法可說了。唐人李白曾有“難于上青天”的詩句,但今天,“上青天”之于人類,已遠非難事。故形容譯詩之難,筆者只能用這句話:“沒法可說。”
      譯詩有“縱向”和“橫向”兩種。橫向詩譯,便是指不同國家、民族語言詩作的互譯;縱向詩譯,便是指同一國家或民族語言內的古詩今譯。
      橫向詩譯中有一個膾炙人口的例子,可以說明這個道理。匈牙利愛國詩人裴多菲有一首著名的《自由與愛情》的詩作,有人譯為:“自由與愛情/我要的就是這兩樣/為了愛情/我寧愿犧牲生命/為了自由/我又愿將愛情犧牲”。
      青年詩人殷夫將它譯為:生命誠可貴,愛情價更高。
      若為自由故,兩者皆可拋!后一首譯詩在我國流傳廣遠,成為鼓舞人們投身革命、同專制主義作斗爭的嘹亮號角。那原因不是偶然的:殷夫的譯詩等于二度創造、二度創作,那“詩味”通過翻譯并未怎么損失;而前者的譯作,則只不過僅僅做到“達意”而已。但殷夫的譯詩似乎也有個小小的缺點:太中國化了一些,原詩的西洋風味因之多少有點兒損失。
      縱向詩譯似乎更難一些。但最近我拜讀了《唐詩今譯集后,也發現了一些詩譯得較為出色,有的甚至譯得很精彩。比如杜牧的《清明》一詩:“清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。”董乃斌的譯詩如下:“茸毛般的細雨像多情的手/給原野換上了嫩綠的新裝/我的心,在清明夢一般的煙雨中蕩漾/是誰擔簦負笈從我身旁踽踽走過/一聲嘆息,那么輕/卻引起我心魂的激蕩/哦,你哼著山歌的牧童小郎/請告訴我,村里可有酒賣/好讓我澆一澆胸中的惆悵/想喝酒嗎?先生/瞧,那邊杏花鋪成紅云的村莊/清脆的童音剛落/牛背上又響起了短笛/好不悠揚。”這譯詩很巧妙地傳達了原詩的神韻和意境,譯法較為自由,并對原詩在總體把握的基礎上適當進行了補充、鋪墊和想象延伸,也可稱為二度創作了;缺點則是形式上有一點歐化痕跡,因而在傳達原作的中國古典韻味時不能不有一點兒損失。另一首由著名詩人綠原譯的《涼州詞》(王翰),則沒有這方面的毛病,可以說是幾乎同原作一樣精彩。原詩:“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?”綠原的譯詩為:酒,酒,葡萄酒!杯,杯,夜光杯!杯滿酒香讓人飲個醉!(葡萄美酒夜光杯,)飲呀,飲個醉——管它馬上琵琶狂撥把人催!要催你盡催,想醉我且醉!(欲飲琵琶馬上催,)醉了,醉了,我且枕戈睡醉睡沙場,誰解個中味?(醉臥沙場君莫笑,)古來征夫戰士幾個活著回?(古來征戰幾人回?)這真是大家譯筆!自由奔放,而又傳神嚴謹;有時一句對一句地譯,有時卻又將一句點化為多句;但不管使用何法,總以“達意”而兼“傳神”為其宗旨;而且,譯詩同原詩的古典語言的韻味也是保持得較好的。這樣的譯詩,豈不是另鑄新詞,堪稱創造嗎?而它的創造和“另鑄”,又沒有脫離原詩的意境和神韻的規定性。
      于是,“詩不可翻譯,縱向詩譯尤為不可”的神話被破除了。
      但這仍然是不易的。它需要譯家高度的造詣和深厚的功力,需要大手筆。
      因之,我想在嚴復“信、達、雅”譯筆標準的基礎上,還給它增添兩個字:曰“味”,曰“神”。不知譯苑同仁以為然否?“味”和“神”的標準,應該是不限于譯詩的,譯文也同樣適用。
    本文由【www.bijinimeinv.com情感故事】為您整理搜集!
    聯系方式
    提示:聯系我時,請說明在杰姆小屋看到的,謝謝!
    評論 
    還沒有人評論此條信息!
    發布評論:
    評論內容:
    13888888888
    • Q Q: 892340404
    • 微信:
    微信公眾號
    微信小程序
    Copyright © 2025 “杰姆小屋”版權所有  |  ICP證:京ICP備2022032254號-1  |  技術支持:框分類信息系統(v2023.1)  |  
    網頁內的所有信息均為用戶自由發布,交易時請注意識別信息的虛假,交易風險自負!網站內容如有侵犯您權益請聯系我們刪除,舉報信息、刪除信息聯系客服
    亚洲AV伊人久久青青草原 | 亚洲视频一区二区| 亚洲色无码专区一区| 亚洲欧洲精品国产区| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉衣| 亚洲AV人无码综合在线观看| 亚洲国产精品成人精品无码区在线 | 亚洲AV无码成人精品区在线观看| 中文字幕亚洲无线码a| 综合亚洲伊人午夜网| 中文字幕亚洲无线码| 亚洲精品成人网站在线观看| 亚洲区小说区激情区图片区| 亚洲精品无码Av人在线观看国产| 久久99国产亚洲高清观看首页| 亚洲成av人影院| 亚洲人成电影在在线观看网色| 婷婷亚洲综合五月天小说| 久久久久亚洲av无码专区| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 久久久久亚洲精品天堂| 亚洲欧洲久久精品| 亚洲一区精彩视频| 亚洲日韩国产二区无码| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 亚洲福利精品电影在线观看| 久久久久亚洲AV综合波多野结衣| 亚洲色婷婷综合久久| 亚洲国产人成网站在线电影动漫| 亚洲特级aaaaaa毛片| 456亚洲人成影院在线观| 亚洲爆乳少妇无码激情| 亚洲AV无码一区二区三区在线观看| 亚洲精品NV久久久久久久久久| 最新精品亚洲成a人在线观看| 亚洲成A人片在线观看无码不卡 | 国产成A人亚洲精V品无码| 亚洲国产综合专区在线电影 | 亚洲国产aⅴ综合网| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 亚洲AV日韩精品久久久久久久 |